Το παρακάτω κείμενο προέρχεται από μετάφραση γραπτών του Γερμανού μελετητή Ουίλλιαμ Μίλλερ.
Ἐν τῷ μέσω τῆς εὐφόρου πεδιάδος τῆς Ἤλιδος ἡ ἁμαξοστοιχία, προχωροῦσα πρός τήν Ὀλυμπίαν, σταματᾶ εἰς ταπεινόν μικρόν σταθμόν. Ἐκ πρώτης ἀπόψεως ὁ σταθμός οὗτος κάτ΄οὐδέν διακρίνεται ἀπό τῶν λοιπῶν της πελοποννησιακῆς γραμμῆς. Βλέπομεν ἐκεῖ τόν συνήθη ὅμιλον χωρικῶν πινόντων καφέν ἤ ρητινίτην καί τρωγόντων λουκούμια ὑπό τό πολύφυλλον στέγασμα τοῦ καφενείου τοῦ σταθμοῦ βλέπομεν τόν συνήθη περιοδεύοντα νεαρόν ἐφημεριδοπώλην, ἀναβοώντα τά τελευταία πολιτικά νέα τῶν Ἀθηνῶν.



